Решение
о подписании стратегического сотрудничества
было принято, исходя из взаимовыгодных
условий партнёрства: популярности
портала переводчиков «Transёr» и большого
опыта агентства переводов «ТрансЛинк»,
одного из лидеров рынка переводов в
России. Немаловажную роль при заключении
соглашения сыграло единство целей
каждой из сторон: активное продвижение
и популяризация имиджа профессии
переводчика.
«Расширение
сотрудничества с интернет–ресурсами
исключительно важно для нас. Мы
рассчитываем, что наше взаимодействие
с порталом переводчиков Transёr окажет
существенный вклад в продвижении бренда
«ТранЛинк» в рунете и привлечет активную
интернет аудиторию, зачастую нуждающуюся
в услугах профессионального перевода
в кратчайшие сроки. Соглашение положит
начало долгосрочному и плодотворному
сотрудничеству наших компаний, увидевших
перспективы в слиянии оффлайн и онлайн
проектов и принесёт пользу конечным
потребителям переводческих услуг», -
прокомментировал подписанное Соглашение
Алексей Герин, директор агентства
переводов «ТрансЛинк».
Соглашением
предусматривается, что «Transёr» будет
информировать пользователей ресурса
об услугах, предоставляемых агентством
переводов «ТрансЛинк» и разместит форму
заказа на оказание переводческих услуг.
«ТрансЛинк» – окажет содействие
компаниям и частным лицам в обеспечении
качественного перевода и обеспечит
информационную поддержку портала
переводчиков «Transёr».
Справка о компании.
«ТрансЛинк» - это
команда профессионалов, которая
предоставляет весь комплекс переводческих
услуг и объединяет в себе переводчиков
из разных городов России, стран СНГ и
дальнего зарубежья. Среди наших
специалистов работают профессионалы
в области перевода как узкоспециальных,
так и текстов общей тематики,
переводчики-синхронисты, редакторы
высокой квалификации с многолетним
опытом работы, эксперты в области
компьютерных технологий, ученые и
носители языка. За многие годы работы
на рынке переводческих услуг мы научились
успешно сочетать и внедрять опыт
переводчиков, стаж которых составляет
несколько десятилетий, и работоспособность
молодых и перспективных специалистов.
Об этом свидетельствует список наших
клиентов, среди которых - крупные
коммерческие компании и государственные
учреждения. Официальный
переводчик проектов: Сахалин-2, Мероприятий
Большой восьмерки (G8), XII Петербургского
международного экономического форума,
Евровидения-2009, 42 Всемирного конгресса
Международной Рекламной Ассоциации.
Руслан Шаклеин, PR-менеджер
«ТрансЛинк».
(495) 730-51-37
[email protected]
www.t-link.ru
Transёr - универсальный
тематический портал переводчиков,
популяризирующий профессию переводчика
и объединяющий людей, изучающих
иностранные языки и интересующихся
индустрией переводов. На портале имеется
собственный онлайн-переводчик, словари,
энциклопедии и разговорники, полезные
программы и формы перевода, учебные
пособия, аудио- и видеокурсы изучения
иностранных языков, обучающие статьи
и советы профессиональных переводчиков,
новости индустрии перевода, определители
языка и синтезаторы речи, каталог
тематических интернет-сервисов и
ресурсов, вакансии для переводчиков,
специализированный форум и доска
объявлений переводчиков и лингвистов.
Портал объединяет любителей иностранных
языков, полиглотов, знатоков и
профессионалов области перевода и
языкознания, которые готовы помочь и
дать консультацию. Портал ежедневно
посещает более 4,5 тысяч уникальных
посетителей. Регистрируйтесь и делитесь
своими новостями и программами с другими!
Присоединяйтесь к интересному и полезному
общению!
www.transer.info